ลมหนาวพัดมาคราใดก็ทำให้ใจเหงาทุกที โดยเฉพาะคนที่อาศัยอยู่ในต่างแดน แคปชั่นหน้าหนาว ที่ว่าเหงาแล้วนั้น ความเป็นจริงเหงาหนักกว่าหลายเท่า โดยเฉพาะในยามที่หิมะโปรยปราย คิดถึงใครคนหนึ่งที่อยู่แสนไกล อยากจะมีถ้อยคำที่ระบายความในใจออกมาได้อย่างตรงจุด แต่จะให้บรรยายออกมาเป็นภาษาไทยก็อาจไม่ได้ใจความเท่าไหร่ วันนี้ Bkklovehoro จึงรวบรวม แคปชั่นหน้าหนาว ภาษาอังกฤษ พร้อมกับคำแปลภาษาไทย มาให้ทุกคนได้เลือกใช้บรรยายความใจใจบนสเตตัสกัน ว่าแล้วก็มาดูกันเลยว่ามีอะไรบ้าง
No Winter Last forever; no spring skips it turns.
[ไม่มีฤดูหนาวใดที่คงอยู่ตลอดไป ฤดูใบไม้ผลิจะต้องมาถึงในที่สุด]
You never appreciate spring till You’ve been through a tough winter.
[เราจะรู้คุณค่าของฤดูใบไม้ผลิ ก็ต่อเมื่อได้เผชิญกับความโหดร้ายของฤดูหนาว]
One kind word can warm at winter.
[คำพูดดี ๆ ของคุณเพียงประโยคเดียว ทำให้หน้าหนาวอบอุ่นขึ้นได้]
Baby, it’s cold outside. Let’s stay together
[ที่รัก ข้างนอกมันหนาว มาอยู่ข้างในกันและกันดีกว่า]
Stay strong because winter is coming.
[แกร่งไว้ ฤดูหนาวกำลังจะมาแล้ว]
If kisses were snowflakes ,I’d send you a Blizzard.
[ถ้ารอยจูบเป็นหิมะ ฉันก็จะเสกพายุหิมะใส่คุณ]
No winter is too cold when you have enough LOVE.
[ไม่มีฤดูหนาวใดที่หนาวเกินไป หากดวงใจคุณมีรัก]
Only an act of true love can thaw a frozen heart
[รักแท้เท่านั้นที่ละลายใจที่เย็นชาได้]
Winter poem: Shit it’s cold !! END
[บทกวีหน้าหนาว แม่ม! โครตหนาวเลยว่ะ! จบ!]
To appreciate the beauty of a snow flake, it is necessary to stand out in the cold.
[ถ้าอยากเห็นความสวยงามของหิมะ ก็ต้องยอมทนที่จะยืนอยู่ท่ามกลางอากาศหนาวเหน็บ]
Be like snow: beautiful but cold
[จงเป็นเหมือนหิมะ งดงามแต่เยือกเย็น]
Our hands may be cold, but at least our hearts are warm
[มือเราอาจเย็น แต่หัวใจเราอุ่นรัก]
The first snow is like the first love, pure and unexpected
[หิมะแรกตกก็เหมือนกับรักแรกพบ บริสุทธิ์และคาดไม่ถึง]
This weather is almost colder than your heart.
[อากาศตอนนี้เกือบจะเย็นเยือกว่าหัวใจของคุณแล้ว]
Winter must be cold for those with no warm memories.
[หน้าหนาวจะหนาวที่สุดสำหรับคนที่ไม่มีความทรงจำอันอบอุ่น]
The cold never bothered me anyway.
[ความเหน็บหนาวทำอะไรฉันไม่ได้อยู่แล้ว]
The days are getting colder, have a warm heart.
[นับวันยิ่งหนาวขึ้นเรื่อย ๆ จงเตรียมใจให้อุ่นไว้]
Warm yourself, because no one else is going to do it for you.
[จงทำตัวให้อบอุ่นเสีย อย่ารอให้ใครมาทำให้เลย]
Always maintain a kind of summer even in the middle of winter
[จงนึกถึงไออุ่นของแสงแดดอยู่เสมอ แม้ในวันที่หนาวเหน็บที่สุด]
If you think my winter is too cold, You don’t deserve my spring
[ถ้าคุณคิดว่าด้านที่เป็นฤดูหนาวของฉันเยือกเย็นเกินไป ก็อย่าหวังว่าจะได้เห็นด้านที่เป็นฤดูใบไม้ผลิของฉัน]
I am not fat, my abs are just hibernating
[ไม่ได้อ้วนสักหน่อย แค่ซิกแพ็คแอบจำศีลในฤดูหนาว]
Winter is the time for home.
[หน้าหนาวคือเวลาแห่งการกลับบ้าน]
Winter is a season of recovery and preparation
[หน้าหนาวคือฤดูกาลแห่งการฟื้นฟูและเตรียมพร้อม]
My favorite things about winter? When it’s over
[สิ่งที่ชอบที่สุดเกี่ยวกับหน้าหนาว ก็คือตอนจบ]
I’m cold as ice but in the right hand I’ll melt.
[ฉันเยือกเย็นเหมือนน้ำแข็ง แต่สำหรับคนที่ใช่ ฉันละลายอย่างง่ายดาย]